ПУШКИН — НАШЕ ВСЁ!

“…Пока свободою горим,

 пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

 Души прекрасные порывы!”

6 июня 2019 года Россия и как говорили раньше – всё прогрессивное человечество отметили 220 годовщину со дня рождения великого русского поэта и писателя Александра Сергеевича Пушкина.

Во времена СССР этот праздник отмечался как Пушкинский праздник поэзии. Эта дата всегда привлекала к себе внимание общественности и сопровождалась пышными и торжественными мероприятиями.

Творчество Пушкина самым чудесным образом соприкасается с нашей действительностью. Вот, например, знаменитое его стихотворение — «Клеветникам России».

“О чем шумите вы, народные витии?

Зачем анафемой грозите вы России?

Что возмутило вас? волнения Литвы?

Оставьте: это спор славян между собою,

Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,

Вопрос, которого не разрешите вы.

Уже давно между собою

Враждуют эти племена;

Не раз клонилась под грозою

То их, то наша сторона.

Кто устоит в неравном споре:

Кичливый лях, иль верный росс?

Славянские ль ручьи сольются в русском море?

Оно ль иссякнет? вот вопрос.

Оставьте нас: вы не читали

Сии кровавые скрижали;

Вам непонятна, вам чужда

Сия семейная вражда;

Для вас безмолвны Кремль и Прага;

Бессмысленно прельщает вас

Борьбы отчаянной отвага —

И ненавидите вы нас…

За что ж? ответствуйте: за то ли,

Что на развалинах пылающей Москвы

Мы не признали наглой воли

Того, под кем дрожали вы?

За то ль, что в бездну повалили

Мы тяготеющий над царствами кумир

И нашей кровью искупили

Европы вольность, честь и мир?..

Вы грозны на словах — попробуйте на деле!

Иль старый богатырь, покойный на постеле,

Не в силах завинтить свой измаильский штык?

Иль русского царя уже бессильно слово?

Иль нам с Европой спорить ново?

Иль русский от побед отвык?

Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,

От финских хладных скал до пламенной Колхиды,

От потрясенного Кремля

До стен недвижного Китая,

Стальной щетиною сверкая,

Не встанет русская земля?..

Так высылайте ж к нам, витии,

Своих озлобленных сынов:

Есть место им в полях России,

Среди нечуждых им гробов”.

Эти стихи были написаны в 1831 году и были обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию в России и призывавшим к вооружённому вмешательству против России.

Более того, в июле того же 1831 года Пушкин безуспешно предлагал влиятельному вельможе графу А. Х. Бенкендорфу позволить ему создать политический журнал, мотивируя это следующим образом: “Ныне, когда справедливое негодование и старая народная вражда, долго растравляемая завистью, соединила всех нас против польских мятежников, озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной бешеной клеветою… Пускай позволят нам, русским писателям, отражать бесстыдные и невежественные нападки иностранных газет”.

Прошло с той поры без малого двести лет, но кажется, что отношение Европы к России ничуть не изменилось.

Пушкинский день в России отмечается ежегодно. Государственный статус день рождения поэта получил в 1997 году согласно Указу президента РФ “О 200-летии со дня рождения А.С. Пушкина и установлении Пушкинского дня России”.

А в 2011 году президент России подписал Указ о ежегодном праздновании 6 июня Дня русского языка. В документе говорится, что эта памятная дата была установлена “в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации”.

Русский язык является одним из шести официальных языков ООН.

В рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия День русского языка отмечается и в ООН, и, именно 6 июня. Решение о проведении Дня русского языка 6 июня было принято Департаментом общественной информации ООН.

По популярности русский язык занимает третье место в мире, после английского и китайского.

Пушкинский праздник поэзии проходит и сейчас. Он имеет статус Всероссийского. Как и в прежние времена, в Пушкинских Горах и в селе Михайловском собираются многие тысячи людей, чтобы послушать поэтические произведения в исполнении молодых или уже состоявшихся поэтов. В празднике, как правило, принимают участие известные музыканты и актёры.

Русский язык, в том числе и благодаря Александру Сергеевичу Пушкину, стал языком межнационального общения всей России.

К сожалению, в настоящее время богатство и многообразие великого и могучего русского языка находится под угрозой загрязнения, оскудения и трудновосполнимых потерь. Ведь исчезнуть может не только нефть, газ и уголь. Стало модно к месту, а чаще и не к месту использовать иностранные слова (чаще английские). Зачастую доходит просто до нелепицы. Стали употреблять переводы идиом. Так одно из значений английской идиомы road map (буквально – дорожная карта) это план чего-либо. И вот уже не план по реализации национального проекта или план проведения уборки придомовой территории от мусора, а дорожная карта. Во как! Это уже пике с набором высоты! Именно таким перлом  “порадовал” молодую девушку-корреспондента герой знаменитого фильма “Небесный тихоход” лётчик Туча. Но это в кинокомедии смешно, а в реальной жизни очень грустно. Грустно, когда диктор с телеэкрана трогательно предупреждает нас об опасности гололёда на дорогах и просит пешеходов быть осторожнее при ходьбе, а водителей при управлении автомобилем. Но на дороге не может быть гололёда. На дороге ГОЛОЛЕДИЦА! А гололёд бывает на деревьях. Мне могут возразить, что гололёд и гололедица это одно и то же. Ну да, как милостивый государь и Государь Всея Руси. И таких примеров множество можно приводить.

Мы справедливо возмущаемся гонениями на употребление русского языка в соседней Украине и тут же у себя в России коверкаем его без всякой жалости. Как верно говорил великий русский писатель Иван Сергеевич Тургенев: “Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас”.

Но хочется верить, что всё вернётся на круги своя. И вместо модных словечек типа креатив, байкер, пролонгация, фан и волонтёр мы будем использовать привычные и красивые русские слова – творчество, мотоциклист, продление, болельщик и доброволец.

Ну а как отметили День русского языка и 220-летие великого русского поэта А.С. Пушкина в Йошкар-Оле? Праздничных площадок было несколько. Расскажу лишь об одной.

Так возле скульптурной композиции “А.С. Пушкин и Евгений Онегин” силами Республиканского центра русской культуры при  содействии Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл состоялось театрализованное представление “ Животворящий русский язык ”.

Среди его участников были лауреаты межрегионального конкурса “Славянские напевы” Ксения Савельева и Катя Жирова, лауреат международного конкурса “Корнями в России” Светлана Афанасьева, артист театра имени Шкетана — Игорь Андропов, танцевальные коллективы из Центра танцевального спорта “Максимум” и образцовой студии танца “Позитив”. Запомнится публике и выступление Маши Прохоровой.

 По ходу представления состоялось награждение победителей и призёров литературной викторины по творчеству А.С. Пушкина, которая была проведена в трёх возрастных категориях: 7-10 лет, 11-14 лет и от 15 лет и старше. Абсолютным победителем стал ученик Марьинской школы Юринского района Республики Марий Эл — Данила Подшивалов.

Активное участие в подготовке и проведении мероприятия приняли студенты Марийского республиканского колледжа культуры и искусств имени И.С. Палантая. А завершила действо эффектным выступлением Яна Липшиц.

Праздник удался на славу!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *